Brother Crockett
Well-Known Member
We love you dudeCare to tell us what it means, my crystal ball’s in the garage mate?
We love you dudeCare to tell us what it means, my crystal ball’s in the garage mate?
That would be : Te amamos weonI put that into Google and its
We love you weon
I like the sentiment, but as a Spanish speaker, proverbs/colloquial phrases don’t always translate as you wish them to.
In my opinion, you’d be best to look for a simple message, not translating one from English to Spanish.
So we going to do this?
I’d throw a few quid in to help with costs.
So we going to do this?
He's a lot of things, lazy is not one of them. The guy in GR3 is a dick and knows nothing about football.Normally I'd agree with this sentiment as I thought he deserved it, but the guy behind me in GR3 last night said he was a lazy wee dick, so now I'm not so sure.
Normally I'd agree with this sentiment as I thought he deserved it, but the guy behind me in GR3 last night said he was a lazy wee dick, so now I'm not so sure.
What does your suggestion translate as?That would be : Te amamos weon
As a semi-Spanish speaker I think it’s fine, I understood it straight away. Would be happy to help from a distance if I can.I like the sentiment, but as a Spanish speaker, proverbs/colloquial phrases don’t always translate as you wish them to.
In my opinion, you’d be best to look for a simple message, not translating one from English to Spanish.
Heroes do not need to apologise. That’s 100% correct.Just got a translation from my Colombian co-worker. "Los heroes no necesitan disculparse"
A direct translation would mean, te amamos = Alfie we love you. But over here they use more te queremos = we want you. It might not make sense in English but it makes perfect sense to a Spanish speaker.What does your suggestion translate as?
I think the most important thing is letting him know that he has nothing to apologise for, ever. Basically a response from us to his apology last night.
Like I said, it’s translated into how a Colombian would say the original text.Heroes do not need to apologise. That’s 100% correct.
Now, that’s clever.Wait for ages then 3 come along at once!
El Bus-alo
A direct translation would mean, te amamos = Alfie we love you. But over here they use more te queremos = we want you. It might not make sense in English but it makes perfect sense to a Spanish speaker.
To a Spanish Speaker it means: Te queremos = We adore you, we think the world of you. Along those lines.
For what you want to say you could say:. No hay que discupalrse, Los heroes no pidan dsiculpas
Any more Qs just ask mate. Estoy para ayudar.
.
Did his penalty not go in after orbiting the globe?I think Deans scored against us when we beat them 2-1 at Ibrox in January 1973. The ball did hit a Rangers player on the way so it may have been recorded as an own goal.
A direct translation would mean, te amamos = Alfie we love you. But over here they use more te queremos = we want you. It might not make sense in English but it makes perfect sense to a Spanish speaker.
To a Spanish Speaker it means: Te queremos = We adore you, we think the world of you. Along those lines.
For what you want to say you could say:. No hay que discupalrse, Los heroes no pidan dsiculpas
Any more Qs just ask mate. Estoy para ayudar.
.
"Los heroes no necesitan disculparse"
I like the idea. He’ll know from the crowd singing his name that everyone’s with him but it would still be a nice gesture. Not sure everyone would agree though, I know there’s a few who just can’t back him any longer after Sunday.
Surely not? Everyone I know loves him, thankfully.
Well I don’t want to drop the guys moniker but suffice to say one poster literally said he didn’t think he could back Morelos any longer after Sunday. But that poster has been sniping away at him for a long time, I can only assume he’s been frustrated by the lack of sniping opportunities this season due to Morelos’s blistering form and so Sunday was his chance to pounce.
Well I don’t want to drop the guys moniker but suffice to say one poster literally said he didn’t think he could back Morelos any longer after Sunday. But that poster has been sniping away at him for a long time, I can only assume he’s been frustrated by the lack of sniping opportunities this season due to Morelos’s blistering form and so Sunday was his chance to pounce.
Let’s get it done, be it go fund me or whatever, let’s do it.
I'm trying to learn Spanish on the Doulingo app but the tenses are doing my head in . I'm ok with me . With things mostly ending in o. If anyone fancies learning a language the Duolingo apps not a bad place to start . Would love to see a banner or whatever to let not only Morelos see but Latin America what we feel about players that play for our club and that we take too .Could possibly help with future signings maybe. Who knows ?I think Brother Crocketts suggestion would suit the message better bud. A message saying simply “we love you” is fine but he knows that.
BC’s suggestion stays on point with the idea of letting him know that apologies are not necessary, he has nothing to be sorry for and that his effort and commitment is loved, regardless of the result.
I think we need to turn to the union bears, they have had banners printed before, I wouldn’t know where to begin, step up UB, show us where to put our money!A few of us already said we’d put cash in but do we know who could do it & what the cost would be ?
I think we need to turn to the union bears, they have had banners printed before, I wouldn’t know where to begin, step up UB, show us where to put our money!
Aye, but thing us you come on this after the game last weekend and people basically saying he’s sh1te. Unbelievable.Translated:- Heroes need not apologise
Would be good to get this on a banner for Alfredo. His reaction tonight made me feel dreadful for him.
We want him to feel the love and stay for 55. He needs to know that he doesn’t need to apologise to us ever.